国产宅男网站在线|亚洲A级性爱免费视频|亚洲中精品级在线|午夜福利AA毛

  • <dd id="gf5jf"><th id="gf5jf"></th></dd>

    <cite id="gf5jf"><label id="gf5jf"></label></cite>
  • <div id="gf5jf"><listing id="gf5jf"></listing></div>
    學(xué)習(xí)啦 > 知識(shí)大全 > 知識(shí)百科 > 公共基礎(chǔ)知識(shí) > 日語(yǔ)中ni的用法

    日語(yǔ)中ni的用法

    時(shí)間: 謝君787 分享

    日語(yǔ)中ni的用法

      日語(yǔ)極富變化,不但有口語(yǔ)和書面語(yǔ)的區(qū)別,還有簡(jiǎn)體、禮體和敬體、普通、禮貌和鄭重、男與女、老與少的區(qū)別。以下是由學(xué)習(xí)啦小編整理關(guān)于日語(yǔ)中ni的用法的內(nèi)容,希望大家喜歡!

      日語(yǔ)中ni的用法

      に的用法

      1、存在的地點(diǎn)

      存在句有2種格式:

     ?、?教室に(補(bǔ)語(yǔ))機(jī)が(主語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。

      這是補(bǔ)主謂結(jié)構(gòu),あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”

     ?、?機(jī)は(主語(yǔ))教室に(補(bǔ)語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。

      這是主補(bǔ)謂結(jié)構(gòu),あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”

      不論在哪種存在句,物體存在的地點(diǎn),都用“に”表示,稱作“存在的地點(diǎn)”。另外,存在句中還有個(gè)問(wèn)題是:人和動(dòng)物用いる、います。其存在地點(diǎn)仍然用“に”表示。

      2、具體時(shí)間

      在日語(yǔ)中表示時(shí)間有2種:一個(gè)是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來(lái)周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個(gè)的時(shí)間名詞。另一個(gè)是年、月、時(shí)、星期等等直接有數(shù)詞的時(shí)間名詞,稱作“具體時(shí)間”。

      用具體時(shí)間時(shí)后面要加“に”。如:

      「私は今朝(單個(gè)的時(shí)間名詞)6時(shí)に(具體時(shí)間名詞)起きました?!?ldquo; 我今天早晨6點(diǎn)鐘起床了。”

      「山田さんは1998年に(具體時(shí)間名詞)大學(xué)を卒業(yè)しました?!?ldquo;山田先生在1998年大學(xué)畢業(yè)了。”

      「水曜日に(具體時(shí)間名詞)テストがあります?!?ldquo;星期三有考試。”

      3、動(dòng)作的對(duì)象

      英語(yǔ)的及物動(dòng)詞做謂語(yǔ)的句子中有雙賓語(yǔ),即直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。日語(yǔ)中沒(méi)有間接賓語(yǔ),英語(yǔ)的間接賓語(yǔ)在日語(yǔ)中用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示,就是“動(dòng)作的對(duì)象”用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示。

      「先生は學(xué)生に(對(duì)象)日本語(yǔ)を教えます。」“老師教學(xué)生日語(yǔ)。”

      「私は田中さんに(對(duì)象)手紙を出しました。」“我給田中發(fā)了信。”

      4、動(dòng)作的落腳點(diǎn)

      “落腳點(diǎn)”的概念容易和“對(duì)象”混淆。“對(duì)象”應(yīng)該是人或者是動(dòng)物之類有生命的東西;而“落腳點(diǎn)”是動(dòng)作的歸宿。

      「李さんは朝早く教室に(落腳點(diǎn))來(lái)ました?!?ldquo;小李一大早就來(lái)到教室。”

      「バスに(落腳點(diǎn))仱盲蘋嶸紺匭肖?蓼埂!?br>“乘公共汽車去公司。”

      「この用紙に(落腳點(diǎn))名前と電話番號(hào)を書いてください?!?ldquo;請(qǐng)?jiān)谶@張表格上寫上姓名和電話號(hào)碼。”

      5、移動(dòng)的方向

      一般移動(dòng)方向用“へ”表示。而這時(shí)的へ可以用に代替。

      「明日ペキンに(移動(dòng)方向)行きます?!?ldquo;明天我去北京。”

      「來(lái)年アメリカに(移動(dòng)方向)留學(xué)します」“明年我去美國(guó)留學(xué)。”

      6、變化結(jié)果

      事物經(jīng)過(guò)變化,由一種事物變成了另一種事物。

     ?、?客觀地描述事物的變化,或者說(shuō)客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式?!复髮W(xué)を卒業(yè)して、教師に(變化結(jié)果)なりました。」“大學(xué)畢業(yè)后,當(dāng)了教師。”「出張でシャンハイに行くことに(變化結(jié)果)なった?!?ldquo;因?yàn)槌霾?,要去上海了?rdquo;

     ?、?經(jīng)過(guò)自己主觀努力完成了這個(gè)變化,用“名詞+にする”的形式。

      「來(lái)周海外へ旅行に行く事にしました?!?ldquo;決定下周去海外旅行。”

      「今后火曜日を日本語(yǔ)の勉強(qiáng)日にする?!?ldquo;我決定今后把星期二定為日語(yǔ)學(xué)習(xí)日。”

     ?、塾?“名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來(lái)分別表示“規(guī)定和制度”以及“自己決定后一直執(zhí)行”。

      「學(xué)校は、夜12時(shí)に校門を閉める事になっている?!?ldquo;學(xué)校規(guī)定午夜12時(shí)關(guān)門。”

      「私は毎日2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしている。」“我每天都學(xué)習(xí)日語(yǔ)2小時(shí)。”

      7、來(lái)去的目的

      在移動(dòng)動(dòng)詞的前面表示移動(dòng)的目的,名詞或動(dòng)詞連用形后面加 に再加動(dòng)詞。

      「町へ買い物に(移動(dòng)的目的)行きます?!?ldquo;上街去買東西。”

      「レストランへ食事をしに(移動(dòng)的目的)行きます?!?ldquo;去餐館吃飯。”

      「忘れ物を取りに(移動(dòng)的目的)家へ帰りました?!?ldquo;回家去取忘遺忘了的東西。”

      「先生の授業(yè)を聞きに(移動(dòng)的目的)學(xué)校に來(lái)ました?!?“到學(xué)校來(lái)聽老師講課。”

      8、比較的對(duì)象

      這個(gè)形式主要用于進(jìn)行比較。但是和“より”不同,是表示對(duì)于一些事物的自己的能力。

      「私は寒さに強(qiáng)い?!?ldquo;我不怕冷。”

      「あの人は酒に強(qiáng)い?!?ldquo;那個(gè)人酒量大。”

      「彼は自分に厳しい?!?ldquo;他對(duì)自己很嚴(yán)格。”

      「あの母親は子供に甘い?!?ldquo;那個(gè)母親對(duì)孩子太溺愛(ài)。”

      「私は歴史に弱い。」“我不擅長(zhǎng)歷史。”

      從這些例句可以看出:雖然日語(yǔ)的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就有日語(yǔ)有日語(yǔ)的形式,中文有中文的形式,絕對(duì)不是一樣的。

      9、表示動(dòng)作或狀態(tài)的原因

      一般認(rèn)為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動(dòng)作之前,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在原因。

      「余りの可笑しさに、思わず笑い出した?!?ldquo;因?yàn)樘尚α?,所以忍不住笑起?lái)了。”

      「長(zhǎng)い間の勉強(qiáng)に疲れた?!?ldquo;由于長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)而疲倦了。”

      「生活に困る?!?ldquo;生活很困難。”

      10、特殊動(dòng)詞的要求 有一些動(dòng)詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動(dòng)詞,但是其動(dòng)作場(chǎng)所不用“で”而用“に”。(我估計(jì)還有一些動(dòng)詞屬于這一類。)

      「私は中國(guó)銀行に勤めています。」“我在中國(guó)銀行工作。”

      「先生はウルムチに住んでいます?!?ldquo;老師住在烏魯木齊。”

      「ペキンでは北京飯店に泊まりました?!?ldquo;在北京,我住在北京飯店。”

      11、被動(dòng)式動(dòng)作的主體

      在被動(dòng)式的句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が”,而用“に”。

      「弟は兄に(動(dòng)作主體)毆られた?!?ldquo;弟弟被哥哥打了。”

      「私は子供に(動(dòng)作主體)時(shí)計(jì)を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。”

      「雨に(動(dòng)作主體)降られて風(fēng)邪を引いた?!?ldquo;被雨淋了而感冒了。”

      12、使役態(tài)動(dòng)作的主體

      在使役態(tài)的他動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が”,而用“に”。(自動(dòng)詞句子中 ,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ)用“を”)

      「先生は學(xué)生に本を読ませました?!?ldquo;老師讓學(xué)生讀書。”

      「この仕事は私にさせてください?!?ldquo;這個(gè)工作請(qǐng)讓我作吧。”

      13、被役態(tài)的外界力量

      在被役態(tài)句子中,表示外界強(qiáng)迫的力量用“に”。

      「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼著去了醫(yī)院。”

      「 私が飲みたいのではありません、彼らに飲まされたのです?!?ldquo;不是我想喝的,是他們灌我的。”

    2033146